Het bovenste gedicht is een citaat naar Sully Prudhomme. Het onderste is een origineel gedicht.
Opschriften
gedicht
(bovenaan): Je rêve, et la pâle rosée / Dans les plaines perle sans bruit, / Sur le duvet des fleurs posée / Par la main fraîche de la nuit. / D'où viennent ces tremblantes gouttes ? / Il ne pleut pas, le temps est clair ; / C'est qu'avant de se former, toutes, / Elles étaient déjà dans l'air. / D'où viennent mes pleurs ? Toute flamme, / Ce soir, est douce au fond des cieux ; / C'est que je les avais dans l'âme / Avant de les sentir aux yeux. / On a dans l'âme une tendresse / Où tremblent toutes les douleurs, / Et c'est parfois une caresse / Qui trouble, et fait germer les pleurs. / Sully Prudhomme
gedicht
(onderaan): Gedenk!... / God gaf aan de schepping de liefde tot kroon / En 't hart van den mensch is haar rijk en haar troon; / Zij heerscht over hem, die als koning gebiedt. / En zonder haar macht ging de wereld te niet. / M. D. J. / 1902
Dimensies
geheel, hoogte: 173 mm
geheel, breedte: 270 mm
Permalink
IIIF manifest
Copyright
Musea Brugge engageert zich om gegevens als bruikbare open data ter beschikking te stellen. Afbeeldingen van kunstwerken die niet onder auteursrechtbeperkingen vallen, zijn daartoe gepubliceerd onder de Creative Commons Zero licentie. Deze mogen vrij worden gebruikt.